Translation of "occhiata ai" in English


How to use "occhiata ai" in sentences:

Hai dato un'occhiata ai registri, ultimamente?
Have you looked at the books lately?
Dara' un'occhiata ai nostri casi di persone scomparse.
She'll be looking into a string of missing person cases.
Vorrei che tu dessi un'occhiata ai numeri del progetto per Lennox Gardens.
I'd like you to take a look at the numbers on the Lennox Gardens project.
Potresti dare un'occhiata ai miei ragazzi?
Could you look in on my youngsters next week?
Avete dato un'occhiata ai nuovi asciugamani elettrici del bagno?
Did you guys check out those new hand dryers in the bathroom?
Hai già dato un'occhiata ai libri rari di mio padre?
Have you had a chance to look at my father's rare books?
Vuole dare un'occhiata ai nostri dati preliminari?
If you'd like to review our preliminary data?
Andiamo a dare un'occhiata ai bersagli principali
Let's take a look at our principal stars
Vogliono che tu dia un'occhiata ai costumi degli Henry danzanti.
They want you to take a look at the costumes for the dancing Henrys.
Signori, diamo un'occhiata ai prossimi tre anni della vostra vita.
Gentlemen. Let's have a look at the next three years of your lives.
Dare un'occhiata ai campi di allenamento per astronauti.
Check out the cosmonaut training grounds.
Volevo chiederti... se mi lasceresti dare un'occhiata ai tuoi appunti dell'indagine.
I wanted to ask... if you'd let me look at your investigation notes.
Giusto e... e' possibile dare un'occhiata ai rottami?
And any way we could take a look at the wreckage?
Può dare un'occhiata ai miei disegni?
Would you have a look at me drawings?
Hey, Kev, dovrei dare un'occhiata ai registri delle visite.
Hey, Kev, I need to take a look at that visitation log.
Vuoi che dia un'occhiata ai tuoi sogni?
Want me to look in on your dreams?
Mio nipote ha dato un'occhiata ai vicini, sul computer.
My nephew looked up the neighbourhood on the computer.
Andiamo a dare un'occhiata ai danni
Let's go, uh, see the damage
Hai potuto dare un'occhiata ai rilievi della Scientifica per il caso del dipartimento dello sceriffo?
Did you get a chance to look at the sheriff's department forensics regarding their vic?
Se voi date un'occhiata ai bambini, ci posso andare io.
If you'll mind the children a moment, I'll go.
Ho in mano la mia ultima carta, Emil, e non voglio proprio giocarla, quindi ti prego di dare un'altra occhiata ai campioni.
I'm down to my last card, emil, and i really don't want to play it, so please take another look at the samples.
Ti va bene se vado a dare un'occhiata ai fumetti?
Is it all right if I go check out the comics?
Sto iniziando a dare un'occhiata ai blog nel mondo.
I'm starting to look through all the blogs around the world.
Vado a dare un'occhiata ai ragazzi.
I might just go check on the boys.
Date un'occhiata ai migliori spot di kitesurf, windsurf, vela, surf o pesca in Italia
Have a look at the top kitesurfing, windsurfing, sailing, surfing or fishing spots in Canada
Date un'occhiata ai migliori spot di kitesurf, windsurf, vela, surf o pesca in Svizzera
Have a look at the top kitesurfing, windsurfing, sailing, surfing or fishing spots in Sweden
Puoi anche verificare la disponibilitá degli ostelli a Londra, dare un'occhiata ai prezzi, guardare le immagini e prenotare on line senza costi aggiuntivi.
You can also search for available hostels in Marseille, check prices, view pictures and book online with no booking fee.
Percio' ha dato un'occhiata ai dati.
So you took a look at the data.
Fai dare un'occhiata ai motori a Zaytsev e Gittens, conoscono i diesel.
Get Zaytsev to look at that engine, and Gittens, too. He knows diesel.
Non vuoi nemmeno dare un'occhiata ai disegni?
Don't you want to even look at the designs?
Do solo un'occhiata ai miei appunti...
Let me just get to my notes.
Daro' un'occhiata alle vostre prove e daro' un'altra occhiata ai conti.
I will take a look at your evidence, and I will take a second look at their financials.
Lì daranno solo un'occhiata ai passaporti.
The first checkpoint is just to get a look at your passports.
Ho dato un'occhiata ai test di Bond.
I've just been reviewing Bond's tests.
Può dare un'occhiata ai miei ragazzi, per favore?
Will you look out for my boys for me, please?
La prima cosa è che noi andiamo lì presto, appena aprono le porte e tu dai un'occhiata ai cassieri.
Okay. First thing is, we're gonna go in there nice and early. Just when the doors open, okay?
Allora potremmo avere un servizio a 5 stelle e dare un'occhiata ai video di sorveglianza?
Then can we get some five-star service? Maybe take a look at some security footage?
Hai le autorizzazioni necessarie adesso, ti chiedo soltanto... di dare un'occhiata ai fascicoli riservati dell'indagine.
You've got a clearance now. I'm just asking you to take a look at the classified stuff behind the report.
Date un'occhiata ai risultati in matematica dei ragazzi di 15 anni.
Take a look at mathematical attainment by 15 year-olds.
A questo punto mi tocca dire che normalmente quando si dà un'occhiata ai manoscritti medievali che sono stati raschiati via, non si trovano testi unici.
Now I should say at this point that normally when you're looking at medieval manuscripts that have been scraped off, you don't find unique texts.
La mia fisioterapista può vedere il mio profilo e dare un'occhiata ai dati registrati durante la mia sessione.
My physical therapist can go back to my profile and see the data gathered during my sessions.
(Risate) (Applausi) Quando demmo un'occhiata ai dati e ci riunimmo con lo staff, molte furono le spiegazioni addotte al fatto che la scuola fosse a basso rendimento e ad alto rischio.
(Laughter) (Applause) When we looked at the data, and we met with the staff, there were many excuses for why Strawberry Mansion was low-performing and persistently dangerous.
Lo so, è difficile rispondere: ma diamo un'occhiata ai dati.
I know it's a harsh question, but take a look at the data.
Se non sapete quali metodi siano efficaci e quali possiate utilizzare, date un'occhiata ai siti e ai canali YouTube di poliglotti e prendetene ispirazione.
If you're not sure which methods are effective and what is available out there, just check out polyglots' YouTube channels and websites and get inspiration from them.
Ma ci sono anche segnali di speranza, e credo che ogni volta che scriviamo una storia importante su questo non vogliamo soltanto andare a dare un'occhiata ai problemi,
But there are also glimmers of hope, and I think anytime we're doing a big, big story on this, we don't really want to go and just look at all the problems.
E prendendo un esempio a caso, Long Beach, California, potete andare sul sito e dare un'occhiata ai soldi spesi su cose diverse come l'energia.
Take an arbitrary example, Long Beach, California, you can go and have a look at what recovery money they've been spending on different things such as energy.
Se diamo un'occhiata ai dati, possiamo vedere che la risposta alla domanda è mmm.
If we look at the data, we can see that the answer to that question is, mmm.
Dando un'occhiata ai modelli ufficialmente registrati, si nota che parecchi di quelli registrati nella UE
If you look at the registry, actually, a lot of the registered things in the E.U.
1.5991899967194s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?